这是一个尼日利亚的客户,早在1个多月以前,我就把产品的样品发给客户了,沟通了一段时间了,最后把价格谈到US$8.0/pc,结果到这周,客户通过邮件突然报了一个很离谱的目标价格,我没有做做回复,客户主动在线沟通。 价格的构成很简单,一个产品价格,一个客户LOGO印刷的版费。 由于客户将价格压得很低,所以我想通过这场在线沟通让客户明白一些道理: [ 16:20:47] Ted: ok [16:20:52] Chris: ok [16:21:07]Ted: can we reduce the mould cost [16:21:15] Ted: so the price can come down a bit [16:21:28]Ted: if your doing it at $8.0/pc [16:21:32]Chris: It's not the "Mould cost" [16:21:43] Chris: it's plate charge [16:21:46] Chris: for the design [16:21:55]Ted: I know [6:22:01]Ted: can it be reduced [16:22:01] chris: It's the net cost of printing indeed [16:22:12] chris: sorry , we can not [16:22:21] Ted: you quoted $800 for both [16:22:28] Ted: so can we do $400 [16:22:40] Ted: u don't want us to get this business [16:22:49] Ted: we have been talking for a while [6:23:04] Ted: and you should be able to reduce something [16:24:05] Chris: US$800 is the net cost indeed [16:24:10] Chris: can you try our existing design? [16:24:14] Chris: so there is no plate charge [ 16:24:28] Ted: what design [ 16:24:30] *** chris 发送 Design.JPG *** [16:25:15] Ted: send to my mail [16:25:25] chris cai: If you need branded, US$800 should be paid [16:25:26] chris cai: ok [16:25:34] chris cai: I will send to your email in 1 minute [16:25:41] Ted: ok [16:26:35] Chris: have sent to your email already [16:26:39] Chris: please check your email [16:27:55]Ted: it needs to be branded [16:28:12] Chris: I am not clear your meaning of branded? [16:29:26] Ted: the Whole product would be our Logo [16:29:43]Ted: that's why im requesting you do a mock up with our logo [16:29:46] Chris: yes, under this way, the printing cost is US$800 [16:29:50] Ted: lets see what can be done [16:30:01] Ted: that wont require a plate charge [16:30:17] Ted: so I can show my client what we are discussing on [16:30:47] Chris: can you please talk with your client about the price first? [16:30:54] Chris: US$8.0/pc is needed [16:31:02] Ted: i have spoken to them [16:31:11] Ted: but can we add our logo [16:31:32] Ted: which wont require an additional cost [16:31:34] Chris: US$800 should be paid indeed [16:31:49] Ted: because that would help with the price [16:31:52] Ted: chris [16:32:02] Chris: I can understand you, but let me explain about this [16:32:03] Ted: u really don't want us to do this [16:32:27] Chris: The existing designs we have the designs at stock. thus no need to make plate and print [16:32:49] Chris: if you need to do your own branded, we need to make new plate and make artwork, etc [16:33:00] Chris: thus the cost is existing [16:33:15] Ted: this is really difficult [16:33:26] Ted: but too expensive [16:33:33] Chris: I am not hoping to see this situation. [16:33:43] Chris: but I can do nothing indeed [ 16:33:44] Ted: i have been talking to you for a while [ 16:33:49] Ted: yossent us samples [ 16:34:04] Ted: so you should understand this [16:34:16] Ted: really [16:34:26] Ted: your charges are too high [16:35:33] Chris: if the price is below our production cost, it's unfair to our workers. [ 16:35:57] Ted: im not arguing that [ 16:36:05] Ted: but if that cost cant be reduce [ 16:36:17] Ted: so lets see if the plate charge can be reduced [ 16:36:28] Ted: which would help with the price [16:36:47]Ted: per unit [ 16:36:55] Ted: please understand this [ 16:37:01] Ted: its taking too long [ 16:37:36] Chris: can you please ask your client to rise up the quantity?(在价格的问题上僵持不下的时候,我采取了主动提出数量的解决方式,因为在价格上做无谓的让步没有任何意义) [16:37:59] Ted: to what? [16:38:04] Chris: 10000pcs [16:38:30] Chris: for this quantity, we might be able to offer you a good price on plate charge [16:39:11] Ted: we only increase to 2,880 [16:39:13] Ted: for now
|